On 4/19/2014 3:05 AM, Marko Mäkelä wrote: > > > PS: Your choice of the word "interesting" made me think of the > "Anglo-Dutch Translation Guide" in the article > http://blogs.hbr.org/2014/02/how-to-say-this-is-crap-in-different-cultures/ It is appropriate that you post this in relation to a post by me, as many years ago (March 1995, actually, Google remembers everything), the less mature and global version of myself was greatly perturbed when you responded "Don't make the same failure like Jim...". I'll let others search for it, I cringed when I found it. Suffice it to say that "failure" carries a most negative connotation in the US, which we probably get from the British. Now, of course, I realize the sentence is "Don't make the same mistake...", which is still pretty direct, but is more accepted around here. Mind you, I like the direct approach, but you have to know the context during the conversation. And, yes, I used the word "interesting" in the manner you inferred. Jim Message was sent through the cbm-hackers mailing listReceived on 2014-04-21 04:00:08
Archive generated by hypermail 2.2.0.