Re: 1581 shipping

From: Grůsz Attila (
Date: 2005-06-17 13:02:41

Marko Mškelš <> Ūrta:

> Sometimes, there are no word-for-word translations.  Even
> there are, in international audience it is better to
explain using more 
> common words.

Yeah, I have actually meant "seek error" or such... I seem
to recall that when one of my old HDD's died, the shopkeeper
used to refer to its fault as a "seek error" as it did spin
up after power-on but would not seek tracks/sectors further
(so, the head got actually stuck).

Was that what Spiro meant?


       Message was sent through the cbm-hackers mailing list

Archive generated by hypermail pre-2.1.8.