Re: "Heute schon geust" issue 1 available

Re: "Heute schon geust" issue 1 available

From: Anders Carlsson <anders.carlsson_at_sfks.se>
Date: Wed, 15 Apr 2009 00:23:06 +0200
Message-ID: <Pine.WNT.4.64.0904150019040.912@zapac1>
Ullrich von Bassewitz wrote:

> For example, the header "Sammelbestellungsbeteiligungsbegehren"
> means "request for participation in centralized buying".

Google Translate suggests "Order participation in collective desire".

Some people may indeed agree on that compulsive buying equals a desire
or rather addiction. While not a perfect translation, it is very close.

I've used OCR as part of a translation process before, for example to
translate scanned manuals in Finnish, a language perhaps even harder
to translate than German is.

Best regards

-- 
Anders Carlsson

       Message was sent through the cbm-hackers mailing list
Received on 2009-04-15 00:28:55

Archive generated by hypermail 2.2.0.